Mon pote
Guide de référence pratique pour la rédaction en français
von Swiss Tiger
Dies ist der Preis, den Ihre Kunden sehen. Listenpreis bearbeiten
Über das Buch
Naviguer dans le monde sauvage des mots
Ce guide de référence rapide est votre boussole de confiance - des catastrophes d’accent au terrain traître des temps. Concis, ce guide balaye le doute au moment de la rédaction. Rappelez-vous que la grammaire n'est un tyran que si vous n'en connaissez pas les règles. Alors, ayez cet ouvrage sous le coude, ou en .pdf dans vos appareils, devenez rodé, et transformons ces gremlins de la grammaire en vos fidèles complices !
Ce guide de référence rapide est votre boussole de confiance - des catastrophes d’accent au terrain traître des temps. Concis, ce guide balaye le doute au moment de la rédaction. Rappelez-vous que la grammaire n'est un tyran que si vous n'en connaissez pas les règles. Alors, ayez cet ouvrage sous le coude, ou en .pdf dans vos appareils, devenez rodé, et transformons ces gremlins de la grammaire en vos fidèles complices !
Autorenwebsite
Eigenschaften und Details
- Hauptkategorie: Bildung & Wissen
- Weitere Kategorien Bibliothek
-
Projektoption: 20×25 cm
Seitenanzahl: 30 -
ISBN
- Softcover: 9798317557294
- Veröffentlichungsdatum: März 05, 2025
- Sprache French
- Schlüsselwörter cours, rédaction, référence, grammaire, Français
Mehr anzeigen
Über den Autor
SwissTiger
Canton Friboug, Switzerland
swisstiger@icloud.com Eine zu Scherzen aufgelegte Wissenschaftlerin und begeisterte Seglerin, die unerwarteterweise französisch lernen musste. Stifte und Orgeln sind vor mir auch nicht sicher. Une scientifique qui aime plaisanter et une passionnée de voile qui, de manière inattendue, a dû apprendre le français. Les stylos et les orgues ne sont pas non plus à l'abri de ma présence. A joking scientist and enthusiastic sailor who unexpectedly had to learn French. Pens and organs are not safe from me either.